世纪恒信歌词库

Designer Skyline

[00:30.00]Affection' the gifted architect
[00:33.00]感情,天才的建筑师
[00:33.00]Is making a draft and beautiful design
[00:42.00]正在草拟,美丽的设计吗
[00:42.00]The options and possibilities
[00:45.00]的选择和不同的可能性
[00:45.00]Are endless when we connect and re-align
[00:52.00]当我们连接是无穷无尽,从而重新安排吗
[00:52.00]Collections of books and documents
[00:58.00]收藏的书籍和文件
[00:58.00]Arise and parade around my cluttered desk
[01:06.00]在我的混乱起来游行的书桌上
[01:06.00]Reworking the math and measurements
[01:10.00]指出数学和测量
[01:10.00]Until I’m convinced these plans are picturesque
[01:15.00]直到我相信这些计划都充满诗情画意
[01:15.00]Like mountains in the Midwest
[01:42.00]在中西部的像山
[01:42.00]Reaction creates the columns dark
[01:45.00]暗反应造成柱
[01:45.00]And wide like the roads around Fort Lauderdale
[01:55.00]像道路和宽周围劳德堡
[01:55.00]The structures begin to take their shape
[01:57.00]结构会带着他们的形状
[01:57.00]Before I’ve designed the public monorail
[02:06.00]之前我已经设计了公共单轨车
[02:06.00]The turnpike and high-speed motorway
[02:08.00]收费公路和高速公路
[02:08.00]Connect and enclose the quaint suburban streets
[02:19.00]这个古朴的连接,随函附上第郊区的街道
[02:19.00]The airport' the broad suspension bridge
[02:22.00]机场,宽阔的悬索桥
[02:22.00]The lake and the beach where several rivers meet
[02:27.00]这个湖和满足的海滩上,几条河流
[02:27.00]Compounded from the spreadsheet
[02:30.00]从电子合成
[02:30.00]A city sparkles in the night
[02:33.00]一个城市火花在夜间
[02:33.00]How can it glow so bright
[02:36.00]它怎么能发光如此明亮?
[02:36.00]The neighborhoods surround the soft florescent light
[02:42.00]邻近的街区周围的柔软的荧光光
[02:42.00]Designer skyline in my head
[02:45.00]设计师的天际线在我的脑海中
[02:45.00]Abstract and still well-read
[02:48.00]摘要还有耐读
[02:48.00]You went from numbered lines to buildings overhead
[02:53.00]你就从数线对建筑物的开销